How to #mapioCymru ! This is how to begin:
- Go to openstreetmap.org
- Register a user name by using your email, facebook or Google account etc.
- Start using openstreetmap.org under your username & start mapping!
Adding a Welsh language name
Let’s say that you’d like to add the Welsh language version of a street name, e.g. Heol Y Prior in ‘Caerfyrddin’ [Carmarthen!].
- Click the ‘Search’ button in your OpenStreetMap window, and type in the place name in English.
- Then, click on the appropriate name on the list that will appear on the left-hand side of the screen (making sure that you click on the right kind of place; for instance ‘Residential Road’ in this example as it could be a street, town, area, etc). The item you’ve selected will appear in red, with all the information relating to it listed on the left, as is shown here:At the moment, this feature has no Welsh language name, so let’s go ahead and add it to the map!
- Click on the triangle next to the Edit button at the top of the page and select ‘Edit with iD (in-browser editor)’
- The map will appear as follows, with the feature that you’re editing flashing red:
- On the left-hand side of the screen, under ‘Name’, you’ll be able to see a small cross [or add sign symbol] ‘+’:
- When you click on the cross, additional dialogues will open.
- Start typing ‘Cymraeg’ [Welsh] in the first box, and then select ‘Cymraeg’ from the list that appears in blue.
- In the second box, write the correct Welsh language place name for the feature you’re editing.
- After making your edit, remember to press the ‘Save’ button at the top of the page.
- The website will ask for a ‘Changeset Comment’ where you should explain any changes you’ve made. This allows other users to see why you’ve made the change, so that they can verify it’s been done correctly.
- You can also add ‘Sources’.
- Press ‘Upload’ …!6.: Congratulations, you’ve contributed to our map! The new Welsh name will appear on OpenStreetMap.cymru once the new data set has been updated overnight (and we will do our little happy dance!)
- Please share your contribution to openstreetmap.cymru on openstreetmap.org via its social media function for facebook, twitter & Google+ , not forgetting our hashtag #mapioCymru !
- Many thanks for helping our #MapioCymru #Cymraeg2050 project, sponsored by the Welsh Government.
ODI Cardiff node’s the score!
We’re all one step closer to listening to a Welsh speaking Sat Nav thanks to the Open Data Institute Cardiff, who are currently working on a ground-breaking initiative to populate the map of Cymru/Wales with its original, Welsh language names (with the possible exception of Swansea = Sven’s Sea, which was in fact originally a different geographic location from Abertawe = the mouth of the river Tawe).
This new map of Cymru can now be seen online at openstreetmap.cymru thanks to the ingenuity of the #MapioCymru project’s web designer Carl Morris. This was shown publicly for the first time at Hacio’r iaith, where there was a groundswell of support from the tech & public sector experts who attended, which bodes very well in terms of a ‘Gwaddol’ / legacy for this #Cymraeg2050 project sponsored by the Welsh Government.
The next steps for this homegrown, ODI-Cardiff based project is for the people of Cymru to put their ‘square mile’ on the map. You don’t have to be square to register with openstreetmap.org…
…but it does help if you’ve got a Google or Facebook account as then it’s all done in one touch. And then you’ll be onto the newest New Frontier: technology! You don’t have to be a Welsh speaker either, just as long as you can read your faithful friends, those bilingual roadsigns!
The project has been supported by a £19,900 grant from the Welsh Government’s Cymraeg 2050 fund which promotes Welsh in the community and Welsh language technology. Minister for the Welsh Language and Lifelong Learning, Eluned Morgan said;
“We want the use of Welsh to be a routine part of everyday life so that speakers at all levels feel confident in using it in formal and informal situations. Displaying Welsh place names will allow Welsh speakers to use mapping technology in their own language and to embed a map with Welsh place names and events like concerts, fundraisers, etc. on their own website.”
#MapioCymru is one of many Cymraeg 2050 projects that will make it easier for people to use the language, whether face to face in the community and in the workplace or through digital platforms.”